Фольклорные
сказки:
народности
темы
жанры
Легенды и предания
Литературные
сказки
Озорные сказки
Умные статьи
Собиратели сказок
Сказители
Невероятные
новости
Любимые ссылки
Домой
ЗиМнЯя
сКаЗкА
Вопрос дня
Форум
на fairypot
Книга предложений
Обменяемся ссылками
| |
Степан Писахов
Железнодорожный первопуток
Непонятные слова - здесь
Еще скажу, как я в первой раз поехал по
железной дороге. Было это в девяносто... В том самом году, в кольком старосты
Онисима жона пятерню принесла, и все парней, и имя им дала всем на одну букву –
на "мы" Митрий, Миколай, Микифор, Микита да Митрофан. Опосля, как выросли, разом
пять в солдаты пошли. А опосля солдатчины староста Онисим пять свадеб одним
похмельем справил.
Так вот в том самом году строили железну дорогу из Архангельска в Вологду. А
наши места, сам знашь,– топь да болото с провалами. Это теперь обсушили да
засыпали.
Анженеры в городу в трахтирах – вдребезги да без просыпу. В те поры анженеры
мастера были свои карманы набивать да пить, ну, не все таки были, да другим-то
мало почету было. По болотной трясине-то видимость дороги сладили и паровоз
пустили. Машинист был мой кум, взял меня с собой. Сам знашь, всякому интересно
по железному первопутку прокатить. Свистнули – поехали!
Только паровоз на болотну топь ступил, под нами заоседало, да тпрукнуло, да над
головами булькнуло! И летим это мы скрозь болота и скрозь всю землю. Кругом тьма
земельна, из паровоза искорки сосвечива-ют да тухнут в потемни земельной, да
верстовы столбы мимо проскакивают. И летим это мы скрозь болота и скрозь всю
землю. Спереди свет замельтешил. "Что тако?" – думаем.
А там Америка! Мы землю-то паровозным разбегом наскрозь проткнули да и выперли в
самой главной город американской. А там на нас уже расчет какой-то заимели.
Выстроили ворота для нас со флагами да со всякими прибасами. И надписано на
воротах: "Милости просим гостей из Архангельского, от вас к нам ближе, чем до
Вологды". Музыка зажариват.
Гляжу, а у ворот американски полицейски. Я по своим знал, что это тако. По
сегодень спина да бока чешутся. Слова никому не сказал. Выскочил, стрелку
перевернул, да тем же манером, скорым ходом,– в обратный путь. А железну дорогу,
с которой провалились, по которой ехали, веревкой прицепил к паровозу, чтобы
американцы к нам непоказанным путем не повадились ездить.
Выскочили на болото. Угодили на кочку. Паровоз размахался – бежать ему надобно.
Мы его живым манером на дыбы подняли. А на двух-то задних недалеко уйдешь, коли
с малолетства приучен на четырех бегать.
Строительно начальство нам по ведру водки в награду дало, а себе по три взяло.
Паровоз вылез – весь землей улеплен, живого места нет. Да что паровоз! Мы-то
сами так землей обтяпались, что на вид стали как черны идолы. Счистил я с себя
землю, в горшок склал для памяти о скрозьземном путешествии. В землю лимонно
зернышко сунул. Пусть, думаю, земля не даром стоит.
А зернышко расти-порасти да деревцом выросло. Цвести взялось, пахло густо. Я
кажинной день запах лимонной обдирал, в туесье складывал. По деревне раздавал на
квас. В городу лимонной дух продавал на конфетну фабрику и в Москву отправлял,–
выписывали. Вагоны к самому моему дому подходили, я из окошка лимонной дух
лопатой нагружал да на вагонах адрес надписывал: разны фабрики выписывали-то.
Года три цвел цветок лимонной. Подумай на милость, сколь долго один цветок
держаться может! Прошло время – поспел лимон, да всего один. Стал я чай пить с
лимоном. Лимон не рву. Ведро поставлю, сок выжму, и пьем с чаем всей семьей. Так
вот и пили бы до самой сей поры. И всего неделя кака прошла, как моя баба
лимон-то сорвала.
У жониной троюродной тетки, у сватьи племянницына подруженька взамуж выдавалась,
а до лимонов она страсть охоча. Дак моя-то жона безо всякого спросу у меня
сорвала лимон, она как присвоя свадебничала, на приносном прянике и поднесла
невесте. Видел, в горнице у окошка стоит лимонно деревцо? Оно само и есть. Давай
сделаем уговор такой: как зацветет мой лимон, я тебе, гостюшко, лимонного запаху
ушат пошлю.
Писахов С. Х. Ледяна колокольня: Сказки и очерки/Сост. Л.
Ю. Шульман.-
М.: Сов. Россия, 1992.- 320 с.- (Живое русское слово).
|